He’s not my cup of tea.(他不是我的菜)。 (點我說給你聽)

遇到喜歡自己、但自己並不喜歡的對象時,我們該怎麼拒絕呢?似乎找任何藉口都很虛假,這時倒不如直截了當地告訴對方:「You’re not my cup of tea.」告訴對方「你不是我喜歡的類型」。另一個常見的用法還有You’re not my type.,同樣都是「不是我的菜」之意。

舉例:

A:Don’t you adore Jason? He’s such a hunk. Look at his biceps!(我好欣賞阿傑啊。他真是個肌肉男。妳看他的二頭肌!)(點我說給你聽)

B:Sorry, he’s not my cup of tea.(歹勢,他不是我的菜啦。)(點我說給你聽)

來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君

(來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君 )

---------------------------------------------------------------------

Hot 在家學英文,全程與專業外籍老師一對一交流, 互動性高,開口說英語就跟呼吸一樣自然。

    全站熱搜

    國考便利貼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()